Page 66 - Eng
P. 66
63
คําตอบสําหรับคําทักทาย ประเภทนีD ก็มักจะเป็น
1. Yes, it is.
2. It certainly is.
3. Yes, isn't it?
4. Yes, awfully cold (hot, warm, แทน cold)
อย่างไรก็ตามพึงสังเกตว่าในโอกาสเช่นนีD ท่านไม่น่าจะตอบเป็นอย่างอื7นนอกจากเห็นด้วย
หากท่านอยากจะแสดงให้เห็นว่า ไม่เห็นด้วยจริง ๆ ท่านก็ควรพูดแต่เพียงว่า
1. Oh, do you think so?
2. It seems rather ...... to me (cool, warm)
หรือในกรณี ที7เป็นคําถามที7ถามความเห็น เราก็อาจตอบได้ตามความเห็นหรือ แบ่งรับแบ่งสู้ เช่น ถ้า
คําถาม : Do you think we'll have more rain ?
คําตอบ : Sure do. (มั7นใจ)
Yes, perhaps. (คงจะตกอีก)
I doubt it. (คิดว่าคงไม่ตกแล้ว)
ลองหัดจําคําพูดต่อไปนีD ฝึกออกเสียงให้ถูกต้องด้วย
1) Prasit : Good evening, Mr. Jones.
Jones : Good evening, Mr. Prasit.
Prasit : How are you this evening ?
Jones : Fine, thanks, and you ?
Prasit : Quite well, thank you.
Jones : Nice day, isn't it ?
Prasit : Yes, it is.
ข้อควรสังเกตอีกประการหนึ7งก็คือ การเอ่ยชื7อท้ายประโยคในภาษาอังกฤษถือว่าการเอ่ยชื7อ ทํา
ให้ฟังดูนุ่มนวลเหมือนกับในภาษาไทยใช้ "ครับ" หรือ "ค่ะ" ยิ7งเคารพมากยิ7งใช้บ่อย แต่ก็ไม่ต้อง ทุก
ประโยค อนึ7ง คํา Mr. Mrs. Miss ใช้เฉพาะกับชื7อสกุลเท่านัDน ในที7นีDให้สังเกตการเรียกชื7อ นามสกุลไทย
มักจะยาก ฝรั7งจึงมักเลี7ยงมาเรียกชื7อต้นแทน อนึ7ง ถ้าคู่สนทนาสนิทสนมกันมากพอก็ อาจจะเรียกชื7อต้น
ก็ได้ และเมื7อเรียกชื7อต้นแล้ว คํา Mr. Mrs. Miss ต้องตัดทิDงไป
Pisit : Good afternoon, George.
George : How are you Pisit ?
Pisit : Just fine, and you ?
George : Fine, how do you like the weather ?
Pisit : Isn't it miserable ?